Гост р 52467 2005

У нас вы можете скачать гост р 52467 2005 в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Купить официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. Официально распространяем нормативную документацию с года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Устанавливает термины и определения понятий в области производства продуктов переработки фруктов, овощей и грибов. Стандарт не включает термины и определения продуктов детского, диетического и специального питания, фруктовых и овощных соков, нектаров, морсов и сокосодержащих напитков.

Terms and definitions Дата введения: Классификатор государственных стандартов Подраздел: Пищевые и вкусовые продукты Подраздел: Общие правила и нормы по пищевой промышленности Подраздел: Термины и обозначения А также в: Технические регламенты РФ Подраздел: Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей А также в: Технические регламенты Таможенного союза Подраздел: Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей Подраздел: Общероссийский классификатор стандартов Подраздел: Производство пищевых продуктов Подраздел: Фрукты, овощи и продукты их переработки в целом А также в: Производство пищевых продуктов Поправки: Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от.

Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет. Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии.

Приложение А справочное Пояснения к терминам, установленным настоящим стандартом Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области производства продуктов переработки фруктов, овощей и грибов. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Примечание - Во фруктовый компот из клубники или земляники может быть добавлен пищевой краситель.

Примечание - В клубнику или землянику в сиропе может быть добавлен пищевой краситель. Фруктовые [овощные] консервы, изготовленные из фруктовых [овощных] соков, с сахаром или сахарами с добавлением или без добавления пищевых органических кислот, ароматических веществ, представляющие собой прозрачную или непрозрачную жидкость вязкой консистенции, не содержащую твердых частиц.

Примечание - Фруктовый [овощной] сироп может быть изготовлен и в виде полуфабриката. Фруктовый [овощной] сироп, представляющий собой жидкую фазу фруктового [овощного] варенья, полученный после отделения из него твердой фазы варенья.

Примечание - Фруктовый [овощной] наполнитель может содержать фрукты [овощи] или их части, равномерно распределенные в общей массе продукта. Продукты переработки фруктов [овощей, грибов], целые, нарезанные или порошкообразные, изготовленные из свежих целых или нарезанных фруктов [овощей, грибов], подготовленных в соответствии с установленной технологией, высушенные путем термической обработки или воздушно-солнечной сушки и другими способами до достижения массовой доли влаги, обеспечивающей их сохранность.

Примечание - Капуста может вырабатываться шинкованной, рубленой или цельнокочанной. Примечание - Соленые овощи [грибы] могут быть изготовлены как консервы. К терминам 17 "Фруктовый [овощной] конфитюр" и 18 "Фруктовый [овощной] конфитюр "экстра" В производстве фруктового [овощного] конфитюра и фруктового [овощного] конфитюра "экстра" могут быть использованы пищевые ингредиенты - пищевые органические кислоты, мед, соки, пряности и их экстракты, ваниль, экстракты ванили, ванилин, орехи, листья мяты, листья пеларгонии в конфитюре из айвы, вино, ликерное вино, коньячные вина, измельченные корочки и эфирные масла из цитрусовых фруктов в конфитюрах из одноименных цитрусовых фруктов.

Электронный текст документа подготовлен АО "Кодекс" и сверен по: Редакция документа с учетом изменений и дополнений подготовлена АО "Кодекс". Текст документа Статус Сканер копия. Введение 1 Область применения 2 Термины и определения Алфавитный указатель терминов Приложение А справочное. Пояснения к терминам, установленным настоящим стандартом. Термины и определения с Поправкой, с Изменением N 1 Название документа: Термины и определения с Поправкой, с Изменением N 1 Номер документа: Стандартинформ, год Дата принятия: Термины и определения с Поправкой, с Изменением N 1.

Данный документ представлен в формате djvu. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия.

Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте. Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области производства продуктов переработки фруктов, овощей и грибов. Стандарт не включает термины и определения продуктов детского, диетического и специального питания, фруктовых и овощных соков, нектаров, морсов и сокосодержащих напитков.

Продукты из фруктов [овощей, грибов] с добавлением или без добавления пищевых продуктов растительного, животного, микробиологического или минерального происхождения, подготовленные в соответствии с установленной технологией, консервированные различными способами, обеспечивающими сохранность продукта в течение установленного периода хранения в определенных условиях в различных видах тары.

Продукты переработки фруктов [овощей, грибов], консервированные различными способами, фасованные в крупную тару, предназначенные для дальнейшей переработки.

Примечание - Примерами способа консервирования являются: Продукты переработки фруктов [овощей, грибов] в герметичной упаковке, подвергнутые обработке физическими методами, обеспечивающими микробиологическую стабильность и сохранение качества в течение не менее 6 мес.

Овощные консервы, изготовленные из целых или нарезанных свежих овощей одного или нескольких видов, залитые раствором поваренной соли, с добавлением пищевых органических кислот, зелени, с добавлением или без добавления пряностей, пищевого растительного масла.

Фруктовые [овощные, грибные] консервы, изготовленные из целых, измельченных или протертых фруктов [овощей, грибов] или смеси фруктов, овощей и грибов, подготовленных в соответствии с установленной технологией, с добавлением пряностей, с добавлением или без добавления пищевого растительного масла, пищевых органических кислот, томатных продуктов и зелени.

Примечание - Примером закусочных фруктовых [овощных, грибных] консервов являются салаты, икра, закуска овощная и другие. Фруктовые [овощные, грибные] консервы, изготовленные из целых, измельченных или протертых фруктов [овощей, грибов] или смесей фруктов, овощей и грибов, пищевых растительных или животных жиров, поваренной соли, пряностей, с добавлением или без добавления зелени, бульона или воды, круп, макаронных изделий, мяса, рыбы, мясных, рыбных и других пищевых продуктов.

Томатный соус, изготовленный из свежих томатов или томатных продуктов, с добавлением или без добавления пряностей, соли, сахара, пищевых органических кислот, загустителей, стабилизаторов консистенции, пищевых ароматизаторов, пищевых красителей и консервантов.